中國六個省份正準備向農村地區購買輕型卡車的用戶提供購車補貼,此舉是繼全國范圍內減半征收小型乘用車購置稅之后,為新一輪刺激政策鋪平道路。
據彭博新聞對公開文件的分析,河南、廣東、河北、青海、貴州和江西六省政府已經把購車補貼納入他們今年的工作規劃中。年度規劃列出了各個地區的政策重點,其中許多政策均針對農村區域。
這些激勵措施是促增長、保就業和刺激消費的全國性目標的一部分。全國乘用車市場信息聯席會秘書長崔東樹表示,更多省份可能也會隨后推出類似政策。據乘聯會數據,包括皮卡在內的輕型卡車對經銷商的銷量已連續五年下降,2011年以來已下滑20%。
崔東樹說,幫助農村居民購買輕型卡車是提振生產和消費的一個極有針對性、且有效的措施;即使中央政府沒有相關配套資金,地方政府也可以自己出錢來推進這個計劃。
彭博社于去年的12月份率先報道了中國擬推出一輪針對農村用戶購車補貼計劃,車型涵蓋微型貨車、微型客車和皮卡。
Six provinces of China is preparing to rural areas to buy light truck users with subsidies to purchase a car, a move following the nationwide in halving the small passenger car purchase tax after for a new round of stimulus policy pave the way.
According to the analysis of public documents, Peng Bo news, the six provinces of Henan, Guangdong, Hebei, Qinghai, Guizhou and Jiangxi have put into their Car Buying subsidies this year's work plan. The annual plan lists the various regions of the policy focus, many of which are in rural areas policy.
These incentives are part of a national goal to promote growth, protect jobs, and stimulate consumption. National Passenger Car Association Secretary General Cui Dongshu said, more provinces may also be followed by a similar policy. Sales of light trucks, including pickup trucks, have declined for five consecutive years and have fallen by 20% since 2011, according to data from the Federation.
Cui Dongshu said, help rural residents to buy light truck is to boost the production and consumption of a pole to, and effective measures, even if there is no relevant supporting funds for the central government, local government can also pay their own way to promote the plan.
Bloomberg News in December last year was first reported China intends to launch a round for rural users Car Buying subsidy program, car covers mini truck, mini bus and truck.
隨州市東正專用汽車,國五排放公告陸續申報中(國五灑水車、國五垃圾車、國五吸糞車、國五吸污車、國五高壓清洗車、國五清障車、國五平板車)等專用汽車公告,最新消息請登錄 http://www.dragonhide.cn